Se a coisa é deixar como está, a primeira recomendação foi mandada pelo concílio, eu vejo uma reação em cadeia que não tem fim para ninguém, para ninguém.
Ako ta stvar ostane kako je, i prva preporuka bude poslana od strane komisije, vidim lanèanu reakciju koja nema kraja prema nikome, za nikoga.
Billy disse que não tem problema.
Bili je rekao da æe biti u redu.
É algo que jamais pode ser criado ou destruído, sempre foi e sempre será, é tudo que existe e tudo que já existiu é algo que não tem forma definida.
"Uvek je bio i uvek će biti. Ne može se stvoriti ili uništiti. Sve što postoji i što je postojalo, uvek će biti, prelazi iz oblika u oblik."
Diga que não tem com o que se preocupar.
Recite im da nemaju razloga za zabrinutost.
Tem certeza de que não tem nada?
Jesi li siguran da nema nièega?
Tem certeza que não tem ninguém aqui?
Сигурни сте да овде нема никог?
Acho que não tem ninguém aqui.
Ne verujem da ima nekoga unutra.
Conte até cinco para que veja que não tem dano cerebral, e possa ir embora.
Šta? Broji do pet tako da znam da ti nije ošteæen mozak i možeš kuæi.
Quer dizer que não tem dinheiro?
Kažeš mi da nemaš pristup svojoj gotovini?
Tem certeza que não tem ninguém?
Sigurna si da ovde nema nikoga?
Virão como uma chuva que não tem fim.
Doæi æe poput kiše koja ne prestaje.
É você que não tem nada a oferecer, Cogburn.
Ti nemaš šta da ponudiš, Kogburne.
Parece que não tem ninguém aqui.
Izgleda da ovde nema nikoga. - Zato i jeste savršeno.
Tem um efeito nas pessoas que não tem nos macacos.
Deluje na ljude drugačije nego na majmune.
Sei quando uma mulher tem medo e finge que não tem.
Znam kada je žena uplašena i kada se pretvara da nije.
Eu tenho enfraquecido a organização do meu pai ao ponto que não tem jeito dele sobreviver se eles atacarem.
Toliko sam oslabila organizaciju mog oca da ne bi preživeo njihov napad.
Bem, já que estamos prestes a ficar sem ar, eu diria que não tem que se preocupar com isso.
Pa, s obzirom da ćemo ostati bez vazduha, nemoj uopšte brinuti o tome.
Repito, acho que não tem nada a ver com a gente.
Kažem ti, èisto sumnjam da je ta prièa za nas.
E o doutor diz, a má notícia é que não tem muito tempo.
Doktor kaže: "Loša vest je da neæete još dugo živeti."
O que eu sou é um homem que não tem nada... senão o amor do seu povo.
A ja sam èovek koji nema ništa osim ljubavi prema svom narodu.
E isso não vai ser estragado por uma mortal que não tem o que fazer na caverna de um monstro, exceto...
I to mi neæe upropastiti smrtnik koji ne pripada ovde u peæini èudovišta, osim...
Stannis que perdeu Água Negra... que assassinou seu próprio irmão, que não tem cabeça?
Stanis koji je izgubio na Crnobujici, koji je ubio rođenog brata, koji više nema glavu?
E isso, em termos de magnésio e na quantidade de água que eu mencionei antes, equivale a 4, 5 bilhões de dólares em mineração para Cingapura -- um lugar que não tem qualquer recurso natural.
I ovo, u slučaju magnezijuma i količine vode koju sam sad spomenuo, iznosi oko 4.5 milijardi dolara industrije rudarstva za Singapur -- mesto koje nema prirodne resurse.
Portanto, há vários tipos de bactérias na Terra que não tem nada a ver com vocês, ou com estar em vocês, e se elas estão em vocês, elas os fazem ficar muito doentes.
Znači, postoje različite vrste bakterija na Zemlji koje nemaju nikakve potrebe da budu u vama ili na vama, u bilo kom momentu, a ako jesu, onda vas čine neverovatno bolesnim.
Após referir-se aos negros africanos como "bestas que não tem casas", ele escreve: "Eles também são pessoas sem cabeças, que têm sua boca e olhos em seus seios."
Nakon što govori o crnim Afrikancima kao o "zverima koje nemaju kuću", on piše, "Oni su takođe ljudi bez glava, sa ustima i očima na grudima."
3.8718481063843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?